Pazar, Ağustos 24, 2025

kalbin

düşmemek için


"
i’m lying on the moon
First quarter moon with face
my dear, i’ll be there soon it's a quiet and starry place
Glowing star

Sparkles
time's we're swallowed up in space we're here a million miles away
Crescent moon
there's things i wish i knew there's no thing i’d keep from… "
sonsuz sevgiler


kızılderili büyücü: 
— bir savaşçı için düş demek gerçek demektir. düş gücüyle verir kesin kararını ve ona göre davranır. ya seçer alır, ya da defeder. elindeki araçlardan, kendini başarıya ulaştıracakları seçer. onları kullanır...

genç etnolog: 
—don juan matus, düş ile gerçek arasında bir ayırım yoktur, düş gerçeğin kendisi midir demek istiyorsun?

kızılderili büyücü: 
— hiç kuşkusuz, düş, gerçeğin ta kendisidir.
genç etnolog: 
— yani şu anda yaptığımız şey kadar mı gerçek?

kızılderili büyücü: 
— ille de bir karşılaştırma istiyorsan, daha da gerçek, derim. düş görmek, düşlemek, bir güce sahip olmak demektir. elindeki bu güçle çok şeyi değiştirebilir insan. gizli kalmış nice şeyi bu güçle bulup ortaya koyabilir. dilediği her şeyi denetimi altında tutabilir...

Ixtlan Yolcuğu

“ Hayatınızda melekler olsun istiyorsanız şayet siz bir başkasının hayatındaki melek olun.”

Çarşamba, Kasım 08, 2023

CLARA CAVA / kendim yazmışçasına benimsediğim precipicio lyricsi



Bu saçma bir şey/Bu bir gezi 

Esto es un divague


Bu delilik

Es una locura


Hiç bu kadar canlı hissetmemiştim

Nunca me sentí tan viva


Ne kadar saf bir duygu

Una sensación tan pura


Sonuçta formül buydu

Al final esta era la fórmula


Her şey yeniden dolaşıyor

Todo recircula

Uyuşturulmuş hissediyorum

Me siento drogada


Ama hiçbir şey almadan

Pero sin tomar nada


Ve ben kayboldum ve reddedildim,

Y yo q estaba perdida y negada,


tüm cinsiyetlerine kızgınım

enojada con todo tu género


önce wacho ile genellemek gerekirse

por generalizar con el wacho primero

Seni yakın hissetmek zihinsel engellerimin engelini kaldırdı

Sentirte cerca me destrabó las trabas mentales


tüm kötülükleri barındıranlar

las q encerraban todos los males


duygular asla aynı değildir

las sensaciones nunca son iguales


Ve seni karın kaslarımın altında hissediyorum

Y a vos te siento abajo de mis abdominales

Siz de korkmayın, bu bir aşk itirafı değil.

Tampoco te asustes que esto no es una confesión de amor


Bu sadece bir his

Es solo una sensación


Sana bana karşı herhangi bir yükümlülük yüklemeye çalışmıyorum

No procuro adjudicarte alguna obligación conmigo


Beni kayıp yerden kurtardığın için sana teşekkür etmek istedim

Solo quería agradecerte por moverme del lugar perdido

Neredeydim, bunu kesinlikle senin için biliyorum

en el q estaba yo, sé q seguramente para vos


bu hiçbir şey ifade etmiyor

esto no signifique nada


Benim için evet çünkü düşündüm

Para mí sí porque pensé


içine düştüğüm durumdan asla çıkamayacağımı

q nunca iba a salir de ese estado en el q me metí

Görmezden gelmek asla iyileşmez, tekrar denemelisin

Ignorar nunca es sanar, hay q volverlo a intentar


Önyargıları test edin

Poner a prueba los prejuicios


Hiçbir ideoloji evrensel değildir

Ninguna ideología es universal


Uçurumdan atlamayın

No tirarse por el precipicio

Görmezden gelmek asla iyileşmez, tekrar denemelisin

Ignorar nunca es sanar, hay q volverlo a intentar


Önyargıları test edin

Poner a prueba los prejuicios


Hiçbir ideoloji evrensel değildir

Ninguna ideología es universal


Uçurumdan atlamayın

No tirarse por el precipicio

Rahatlamak da sağlıklıdır

Relajar sana también


Stres nedeniyle paslanan vidaları gevşetin

Aflojar esos enrosques q se oxidan con el estrés


Yaz plajı ve ayaklardaki kum

El verano la playa y la arena en los pies


Düşüncelerimi biraz hizaladılar

Alinearon un poco mis pensamientos

Bu doğru, bu elementlerin bir birleşimi

Es verdad, es una combinación de elementos


sahip olduğum bu duyguda bir araya gelen

q confluyen en esta sensación q tengo


Ama biri sensin.

Pero uno fuiste vos.


Bana huzur veriyorsun ve beni ısıtıyorsun

Me das paz y me calentás


Benim için bunlar zıt anlamlıydı.

Para mi eran antónimos.

Görmezden gelmek asla iyileşmez, tekrar denemelisin

Ignorar nunca es sanar, hay q volverlo a intentar


Önyargıları test edin

Poner a prueba los prejuicios


Hiçbir ideoloji evrensel değildir

Ninguna ideología es universal


Uçurumdan atlamayın

No tirarse por el precipicio

Görmezden gelmek asla iyileşmez, tekrar denemelisin

Ignorar nunca es sanar, hay q volverlo a intentar


Önyargıları test edin

Poner a prueba los prejuicios


Hiçbir ideoloji evrensel değildir

Ninguna ideología es universal


Uçurumdan atlamayın

No tirarse por el precipicio

Atmayın, atmayın

No tirarse, no tirarse


Uçurumdan atlamayın

No tirarse por el precipicio


Atmayın, atmayın

No tirarse, no tirarse


Uçurumdan atlamayın

No tirarse por el precipicio

Görmezden gelmek asla iyileşmez, tekrar denemelisin

Ignorar nunca es sanar, hay q volverlo a intentar


Önyargıları test edin

Poner a prueba los prejuicios


Hiçbir ideoloji evrensel değildir

Ninguna ideología es universal


Uçurumdan atlamayın

No tirarse por el precipicio

Görmezden gelmek asla iyileşmez, tekrar denemelisin

Ignorar nunca es sanar, hay q volverlo a intentar


Önyargıları test edin

Poner a prueba los prejuicios


Hiçbir ideoloji evrensel değildir

Ninguna ideología es universal


Uçurumdan atlamayın

No tirarse por el precipicio

Salı, Mayıs 25, 2021




Daha gençken unutuyorum, kolaydı
I forget when I was younger, it was easy
Şimdi stresliyim, her zaman televizyonun açık olması gerekir
Now I'm stressed, I'd always have to have the TV on
Anıların griye dönüşmesini ve yavaşça dolanmasını izlemek
Watching memories fade to gray and winding slowly
Beni tedirgin ediyor, beni deli ediyor
Makes me uneasy, making me crazy
Ama kendime yalan söylüyorsam sahte aşk mı
But is it fake love if I'm lying to myself
Hissettiğim gibi taklit etmeye mi çalışıyorsun?
Tryin' to fake the way I feel?
Kendimi tanımazsam yabancı mıyım
Am I a stranger if I don't recognize myself
Gerçek bir şeyi düzeltmeye mi çalışıyorsun?
Tryin' to fix up something real?
Gerçekten umrumda değil
I don't really care
Başımı aşağıda tutmak istemiyorum
I don't wanna keep my head down
Paylaşacak hiçbir şeyim yok
Got nothing to share
Belki telefonumu indirmeliyim
Maybe I should put my phone down
Herkesin beni sevmesi umrumda değil
I don't really care if everybody likes me
Sadece kendimi sevmek istiyorum
I just wanna love myself
Kendimi seviyorum
Love myself
Kendimi seviyorum
Love myself
Aklım konuştuğunda dikkat etmek zor
It's hard to pay attention when my mind talks
Sadece aklımı kapatmanın bir yolu olsaydı
Only wish there was a way to turn my mind off
Şimdi uyumanın tek yolu ışıklar açık
Now the only way to sleep is with the lights on
Beni yalnız yapıyorsun, deli ediyorsun
Making me lonely, making me crazy
Ama kendime yalan söylüyorsam sahte aşk mı
But is it fake love if I'm lying to myself
Hissettiğim gibi taklit etmeye mi çalışıyorsun?
Tryin' to fake the way I feel?
Kendimi tanımazsam yabancı mıyım
Am I a stranger if I don't recognize myself
Gerçek bir şeyi düzeltmeye mi çalışıyorsun?
Tryin' to fix up something real?
Gerçekten umrumda değil
I don't really care
Başımı aşağıda tutmak istemiyorum
I don't wanna keep my head down
Paylaşacak hiçbir şeyim yok
Got nothin' to share
Belki telefonumu indirmeliyim
Maybe I should put my phone down
Herkesin beni sevmesi umrumda değil
I don't really care if everybody likes me
Sadece kendimi sevmek istiyorum
I just wanna love myself
Kendimi seviyorum
Love myself
Başım dönüyor, yer kırılıyor
My head is spinnin', the ground breaks
Ve ellerim titrerken dikkat edemiyorum
And I can't pay attention when my hands shake
Aşk gittiğinde, her gün kötü bir gün olduğunda
When love is gone, when every day is a bad day
Sadece bana bunun tamam olduğunu söylememe ihtiyacım var
Just need myself to tell me that its okay
Gerçekten umrumda değil
I don't really care
Başımı aşağıda tutmak istemiyorum
I don't wanna keep my head down
Paylaşacak hiçbir şeyim yok
Got nothin' to share
Belki telefonumu indirmeliyim
Maybe I should put my phone down
Herkesin beni sevmesi umrumda değil
I don't really care if everybody likes me
Sadece kendimi sevmek istiyorum
I just wanna love myself
Kendimi seviyorum
Love myself
Gerçekten umrumda değil
I don't really care
Başımı aşağıda tutmak istemiyorum
I don't wanna keep my head down
Paylaşacak hiçbir şeyim yok
Got nothin' to share
Belki telefonumu indirmeliyim
Maybe I should put my phone down
Herkesin beni sevmesi umrumda değil
I don't really care if everybody likes me
Sadece kendimi sevmek istiyorum
I just wanna love myself
Kendimi seviyorum
Love myself
*