Bu saçma bir şey/Bu bir gezi
Esto es un divague
Bu delilik
Es una locura
Hiç bu kadar canlı hissetmemiştim
Nunca me sentí tan viva
Ne kadar saf bir duygu
Una sensación tan pura
Sonuçta formül buydu
Al final esta era la fórmula
Her şey yeniden dolaşıyor
Todo recircula
Uyuşturulmuş hissediyorum
Me siento drogada
Ama hiçbir şey almadan
Pero sin tomar nada
Ve ben kayboldum ve reddedildim,
Y yo q estaba perdida y negada,
tüm cinsiyetlerine kızgınım
enojada con todo tu género
önce wacho ile genellemek gerekirse
por generalizar con el wacho primero
Seni yakın hissetmek zihinsel engellerimin engelini kaldırdı
Sentirte cerca me destrabó las trabas mentales
tüm kötülükleri barındıranlar
las q encerraban todos los males
duygular asla aynı değildir
las sensaciones nunca son iguales
Ve seni karın kaslarımın altında hissediyorum
Y a vos te siento abajo de mis abdominales
Siz de korkmayın, bu bir aşk itirafı değil.
Tampoco te asustes que esto no es una confesión de amor
Bu sadece bir his
Es solo una sensación
Sana bana karşı herhangi bir yükümlülük yüklemeye çalışmıyorum
No procuro adjudicarte alguna obligación conmigo
Beni kayıp yerden kurtardığın için sana teşekkür etmek istedim
Solo quería agradecerte por moverme del lugar perdido
Neredeydim, bunu kesinlikle senin için biliyorum
en el q estaba yo, sé q seguramente para vos
bu hiçbir şey ifade etmiyor
esto no signifique nada
Benim için evet çünkü düşündüm
Para mí sí porque pensé
içine düştüğüm durumdan asla çıkamayacağımı
q nunca iba a salir de ese estado en el q me metí
Görmezden gelmek asla iyileşmez, tekrar denemelisin
Ignorar nunca es sanar, hay q volverlo a intentar
Önyargıları test edin
Poner a prueba los prejuicios
Hiçbir ideoloji evrensel değildir
Ninguna ideología es universal
Uçurumdan atlamayın
No tirarse por el precipicio
Görmezden gelmek asla iyileşmez, tekrar denemelisin
Ignorar nunca es sanar, hay q volverlo a intentar
Önyargıları test edin
Poner a prueba los prejuicios
Hiçbir ideoloji evrensel değildir
Ninguna ideología es universal
Uçurumdan atlamayın
No tirarse por el precipicio
Rahatlamak da sağlıklıdır
Relajar sana también
Stres nedeniyle paslanan vidaları gevşetin
Aflojar esos enrosques q se oxidan con el estrés
Yaz plajı ve ayaklardaki kum
El verano la playa y la arena en los pies
Düşüncelerimi biraz hizaladılar
Alinearon un poco mis pensamientos
Bu doğru, bu elementlerin bir birleşimi
Es verdad, es una combinación de elementos
sahip olduğum bu duyguda bir araya gelen
q confluyen en esta sensación q tengo
Ama biri sensin.
Pero uno fuiste vos.
Bana huzur veriyorsun ve beni ısıtıyorsun
Me das paz y me calentás
Benim için bunlar zıt anlamlıydı.
Para mi eran antónimos.
Görmezden gelmek asla iyileşmez, tekrar denemelisin
Ignorar nunca es sanar, hay q volverlo a intentar
Önyargıları test edin
Poner a prueba los prejuicios
Hiçbir ideoloji evrensel değildir
Ninguna ideología es universal
Uçurumdan atlamayın
No tirarse por el precipicio
Görmezden gelmek asla iyileşmez, tekrar denemelisin
Ignorar nunca es sanar, hay q volverlo a intentar
Önyargıları test edin
Poner a prueba los prejuicios
Hiçbir ideoloji evrensel değildir
Ninguna ideología es universal
Uçurumdan atlamayın
No tirarse por el precipicio
Atmayın, atmayın
No tirarse, no tirarse
Uçurumdan atlamayın
No tirarse por el precipicio
Atmayın, atmayın
No tirarse, no tirarse
Uçurumdan atlamayın
No tirarse por el precipicio
Görmezden gelmek asla iyileşmez, tekrar denemelisin
Ignorar nunca es sanar, hay q volverlo a intentar
Önyargıları test edin
Poner a prueba los prejuicios
Hiçbir ideoloji evrensel değildir
Ninguna ideología es universal
Uçurumdan atlamayın
No tirarse por el precipicio
Görmezden gelmek asla iyileşmez, tekrar denemelisin
Ignorar nunca es sanar, hay q volverlo a intentar
Önyargıları test edin
Poner a prueba los prejuicios
Hiçbir ideoloji evrensel değildir
Ninguna ideología es universal
Uçurumdan atlamayın
No tirarse por el precipicio

Hiç yorum yok:
Yorum Gönder